문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 STONE OCEAN (문단 편집) === 영어 ver. === || There’s no time to be naive 순진하게 굴 시간이 없어 The days of lies are over and done 거짓된 날들은 이미 끝났어 Tug on all the strings of faith 운명의 끈을 붙잡은 채 Oh wait and see, the game has just begun 지켜보라구, 시합은 시작되었으니까 Even if I’m surrounded by 전부 피해보이겠어 Trap and hate, I’ll dodge ’em all 함정과 증오에 둘러싸일지라도 O.K (O.K) All right (All right) No one can stop my survival days 누구도 내 생존의 나날을 막을 수 없어 Get away from (STONE OCEAN) 탈출하자 ([[스톤 오션|돌의 바다]]에서) I don’t wanna say (“There’s no chance”) 말하기 싫어 ("가망이 없다"고는) Let’s get started, Count (1-2-3) 시작해보자 (1-2-3) Take me faraway. (Fly! Stone Free) [[쿠죠 죠린|나]]를 데려가 줘 ([[죠린 GUCCI로 날다|날아라]]! [[스톤 프리]]) As long as I am being real to myself 내가 스스로에게 솔직한 한 (Got to be tough) (강해져야 해) Break out! (Hey) I’m wide awake (Ho) 벗어나자! (Hey) 나는 또렷하게 깨어 있어 (Ho) Not gonna turn back to whom I was before [[황금의 정신|예전의 나로는 돌아가지 않겠어]] Break out! (Hey) Won’t escape (Ho) 벗어나자! (Hey) 도망치지 않을 거야 (Ho) Light up the skills I’ll be stronger even more 힘을 빛내 보자, 나는 예전보다도 강해질 테니 Limits are bye-bye, my heart’s on standby 한계 따위는 안녕, 각오는 되어 있어 Until the fate is on my side 운명이 내 편에 설 때까지 I Don’t stop beatin’ Don’t stop beatin’ [[죠나단 죠스타|때리는 것을 멈추지 않겠어]], 멈추지 않겠어 Don’t stop beatin’[[엔리코 푸치|em]] up 때리는 걸 멈추지 마 If they want to drag me in [[그린 돌핀 스트리트 교도소|저 녀석들]]이 나를 In a mixed up world full of bad jokes, I’m the only savior 질나쁜 농담이 뒤섞인 현실로 끌어들이겠다면 나만이 나를 구할 수 있어 Oh wait and see, the game has just begun 지켜보라구, 시합은 시작되었으니까 Even G-O-D had made [[DIO|신]]이 만든 Plan and scenario are [[일순 후의 세계|계획]]이나 [[메이드 인 헤븐(죠죠의 기묘한 모험)|각본]]이라 해도 O.K (O.K) All right (All right) I’ll crash and smash and build it up again [[쿠죠 죠린|내가]] 부수고 박살내서 [[엠포리오 아르니뇨|다시 만들겠어]] Get away from (STONE OCEAN) 탈출하자 ([[스톤 오션|돌의 바다]]에서) I don’t wanna say (“There’s no chance”) 말하기 싫어 ("가망이 없다"고는) Let’s get started, Count (1-2-3) 시작해보자 (1-2-3) Take me faraway. (Fly! Stone Free) [[쿠죠 죠린|나]]를 데려가 줘 ([[죠린 GUCCI로 날다|날아라]]! [[스톤 프리]]) You could never find the word “SURRENDER” in my book [[나폴레옹 보나파르트|내 사전에 "불가능"이라는 단어 따위는 없어]] (Ain’t nobody stop) (누구도 막을 수 없어) Break out! (Hey) Let’s go wild (Ho) 벗어나자! (Hey) 거칠게 가 보자고 (Ho) Not gonna look down, aim for hope and faith 고개 따위 숙이지 않아, 희망과 믿음을 향하자 Break out! (Hey) Won’t escape (Ho) 벗어나자! (Hey) 도망치지 않을 거야 (Ho) I’ll rise from the ashes like the phoenix [[인간 찬가|나는 불사조처럼 잿더미에서 날아오를 테니까]] Tough and strong spirit, growin’ up in top speed 최고의 속도로 성장하는, 터프하고 강한 영혼으로 Until the fate is in my hands 운명이 내 손 안에 들어올 때까지 I Don’t stop beatin’ Don’t stop beatin’ [[죠나단 죠스타|때리는 것을 멈추지 않겠어]], 멈추지 않겠어 Don’t stop beatin’[[엔리코 푸치|em]] up 때리는 걸 멈추지 마 (Got to be tough) (강해져야 해) Break out! (Hey) I’m wide awake (Ho) 벗어나자! (Hey) 나는 또렷하게 깨어 있어 (Ho) Not gonna turn back to whom I was before [[황금의 정신|예전의 나로는 돌아가지 않겠어]] Break out! (Hey) Won’t escape (Ho) 벗어나자! (Hey) 도망치지 않을 거야 (Ho) Light up the skills I’ll be stronger even more 힘을 빛내 보자, 나는 예전보다도 강해질 테니 Limits are bye-bye, my heart’s on standby 한계 따위는 안녕, 각오는 되어 있어 Until the fate is on my side 운명이 내 편에 설 때까지 I Don’t stop beatin’ Don’t stop beatin’ [[죠나단 죠스타|때리는 것을 멈추지 않겠어]], 멈추지 않겠어 Don’t stop beatin’[[엔리코 푸치|em]] up 때리는 걸 멈추지 마 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기